Puerto Rico está en quiebra, pero el gobierno ha concedido $20 mil millones en exenciones contributivas mientras impone medidas de austeridad severas. Ahora sabemos quiénes se están beneficiando.

Puerto Rico está en quiebra, pero el gobierno ha concedido $20 mil millones en exenciones contributivas mientras impone medidas de austeridad severas. Ahora sabemos quiénes se están beneficiando.
Puerto Rico is bankrupt, but the government has still conceded $20 billion in corporate tax breaks, even while imposing severe austerity measures. Now we know who is benefiting.
El nuevo acuerdo de la Junta es una victoria para Wall Street. Recompensa a los fondos buitre y utiliza dinero que pudiera ser invertido en la recuperación del país mientras preserva los recortes a las pensiones.
Puerto Rico’s new debt agreement is a win for Wall Street. It rewards vulture funds and steers money away that could instead go towards recovery, all while pensions stand to take huge cuts.
Banco Popular is the largest owner of foreclosed homes in Puerto Rico and is profiting from austerity on the island. It should turn over its vacant residences to people displaced by the earthquake and return its austerity profits to the government for recovery efforts.
El Banco Popular es el banco con la mayor cantidad de casas reposeídas en Puerto Rico y se lucra de las medidas de austeridad en la isla. Debería hacer disponible sus residencias vacantes para las personas desplazadas por el terremoto y devolverle al gobierno sus ganancias producto de la austeridad para los esfueros de recuperación.
La carga del nuevo plan de ajuste de Puerto Rico recaerá sobre los retirados, mientras los bonistas de Wall Street ganarán cientos de millones.
Retirees will bear the brunt of Puerto Rico’s new debt adjustment plan with new pension cuts, while Wall Street bondholders will rake in hundreds of millions.
Pedro Pierluisi wants to remain Puerto Rico’s new Governor, but he’s mired in conflicts of interest that cast doubt on his fitness to represent the Puerto Rican people.
Pedro Pierluisi desea permanecer como el nuevo gobernador de Puerto Rico, pero está envuelto en conflictos de interés que siembran la duda en cuanto a su capacidad para representar al pueblo de Puerto Rico
New documents reveal that powerhouse corporation AES is taking its toxic coal ash from Puerto Rico and dumping it in south Georgia.
Nuevos documentos revelan que la AES está llevando sus cenizas de carbón de Puerto Rico hasta el sur de Georgia.